NEWS!
----------
Nach einer Bedenkzeit werden die beiden Karten zu 1 zusammengefasst. Das Hauptziel ist es, mit nur einer statt zwei Karten eine leichtere Entwicklung zu ermöglichen. Außerdem habe ich die Engelsberg-Karte in zwei Versionen geplant (eine mit Bussen und eine mit Straßenbahnen). Dies stellt jedoch ein Problem dar, eine einzige Straßenbahnlinie, die genutzt werden kann, ist keine gute Idee. Außerdem sind mit der gemeinsamen Karte Ebersberg zwei Linien gebaut, eine dritte steht noch aus. Da fasste ich den Entschluss, dass die 3. Linie in diesem Netz DIE Engelsberg-Linie sein würde.
Die beiden Netze sind sich sehr ähnlich: Gleiche Spurweite, gleiches Material, aber etwas anders aufgebaut. Im Süden (Engelsberg) sind die Bahnhöfe weit voneinander entfernt und die Trasse ist für Hochgeschwindigkeits ausgelegt, im Norden (Ebersberg) ist das anders.
After a reflexion time, the two cards are combined into 1. The main goal is to allow for easier development with only one map instead of two. I have also planned the Engelsberg map in two versions (one with buses and one with trams). However, this poses a problem, a single tram line that can be used is not a good idea. Moreover, with the Ebersberg joint card, two lines have been built, a third is still pending. That's when I made the decision that the 3rd line in this network would be THE Engelsberg line.
The two networks are very similar: same gauge, same material, but built a bit differently. In the south (Engelsberg) the stations are far apart and the track is designed for high-speed, in the north (Ebersberg) it is different.
Ein paar Bilder der Linie 201, die für beide Netze gemeinsam gelten wird.
A few pictures of the line 201, which will be common to the two networks.
Karte des VBE-Netzes (WIP)
Map of the VBE Network (WIP)
Karte des VBEG-Netzes (WIP) - Nicht jetzt fertig
Map of the VBEG Network (WIP) - Not yet finished
Die Karte wird mit vielen Dokumenten geliefert, von denen eines speziell dafür gedacht ist, die Bemalung der beiden Netze zu erstellen. Derzeit sind die Dokumente in Französisch geschrieben, aber sie werden bald ins Englische und dann ins Deutsche übersetzt werden. Ein Beispiel für die grafischen Regeln finden Sie unten.
The map will come with many documents, one especially designed how to make the liveries of both networks. Currently, the docs are written in French, but they'll soon be translated into English and then German. Have an example of the graphical rules below.
Der erste Beitrag wird so schnell wie möglich an die neuen Änderungen angepasst. Die aktuellen Bilder befinden sich größtenteils im alten Hauptbahnhof von Ebersberg, der vor langer Zeit umgestaltet wurde.
The first post will be updated soon as possible for the new changes. Current pictures are mostly in the old Hauptbahnhof von Ebersberg, which was remodelled long ago.