[Guide] Wie bediene ich die Cloud? - How to use the cloud?

Welcome to the OMSI-WebDisk!
You might have certainly noticed that the most content of user postings is written in german. But you are not forced to translate your text in german (the translations are usually not understandable anyway; but if you have learned it and want to practice, of course feel free to try it). You can write your text in english language and you will see that the community will anwser in english, too. Take it easy, our community is flexible.
  • Persönliches Menü / Personal menu


    Nach dem Login findest du oben rechts dein persönliches Menü:
    After the login you can find your personal menu at top right corner:




    Klicke auf "Persönlich" und du landest der persönlichen Verwaltung:
    When clicking on "Personal" you are directed to your personal settings:




    1) Client
    Mit Klick auf die Grafik gelangst du zur Client-Downloadseite:
    When clicking on the graphic you are going to the download page of client:




    2) Sprachen / Languages
    Hier kannst du dir die Cloud in zahlreichen Sprachen umstellen. Nach dem Auswählen ist die Sprache direkt eingestellt.
    Here you can change the cloud language. After selecting a language it is set instantly.



    upS.png



    Edited 2 times, last by pBuch ().

  • Cloud-Menü / Cloud menu


    Auf der linken Seite findet sich das Cloud-Menü. Der in gelb markierte Menüpunkt ist deine aktuelle Position (oben steht's aber auch noch einmal):
    On left hand side you'll find the cloud menu. The yellow dot shows the position where you currently are (at top it's written, too):




    Dateien / Files
    Hier siehst du alle Dateien, die du hochgeladen hast. Ebenso kannst du hier auch neue Ordner erstellen, Dateien hochladen und alles verwalten.
    Here you can see all files you've uploaded. Moreover you can create folders, upload files and manage all of them.


    Aktivität / Activity
    Soweit jemand eine Datei öffentlich zugänglich macht oder ihn mit dir teilt, wirst du es hier erfahren. (Die Einstellungen m persönlichen Menü sind den eMail-Versande dis betreffend.)
    When anyone shares a file publicly or with you, you can find an information about that at this point. (The settings about emails dispatch in your personally menu relate to this.)


    Bilder / Pictures
    Dies ist deine Bildergalerie, hier siehst du alle deine hochgeladenen Bilder (du siehst sie aber auch unter "Dateien").
    This is your picture gallery where you can see all your pictures you've uploaded (you can see them in "files", too).


    Kontakte / Contacts
    Dein persönliches Adressbuch (nicht mit "Freundschaften" unter Usern verwechseln). ~ Möglicherweise wird es noch deaktiviert.
    Your personal address book (do not confuse with "friendships" between users). ~ Maybe it will get disabled in future.


    OWD
    Öffnet die OMSI-WebDisk unter Erhaltung der oberen Cloud-Menüleiste.
    Opens the OMSI-WebDisk while maintaining the upper cloud menu bar.


    MOF (vormals/formerly [definition=2]OOF[/definition])
    Prinzipiell das selbe wie der [definition=7]OWD[/definition], nur wird hier das [definition=6]MOF[/definition] - Marcels (offizielles) OMSI-Forum geöffnet.
    In principle the same as the [definition=7]OWD[/definition] just the [definition=6]MOF[/definition] - Marcel's (official) OMSI-Forum opens here.


    upS.png



    Edited 2 times, last by pBuch ().

  • [Generelles] Dateien verwalten / [General] Manage files




    - 1 -
    Dies ist das Untermenü von "Dateien".
    It's the submenu of "files".



    - 2 -
    Dies der "Home"-Button. Mit betätigen dieser Grafik home.svg gelangst du zurück in das Hauptverzeichnis deiner Cloud. Sofern du dich in einem Unterverzeichnis befindest, stehen rechts daneben entsprechend die Namen, so dass es zusammen einen Pfad ergibt.
    This is the "Home" button. By pressing this graphic home.svg you will be sent back to the main directory of your cloud. When you're in a subdirectory their names are displayed next to each other so it adds up to a full path.



    - 3 -
    Mit Klick auf den Button fährt ein kleines Untermenü aus:
    When clicking this button a small submenu spreads out:



    a) Textdatei / Text file
    Eine Textdatei wird erstellt, wobei du zunächst den Dateinamen festlegen musst. Als nächstes siehst du die Textdatei und mit Anklicken dieser gelangst du in einen Web-Texteditor:
    A text file will be created, but you have to specify the file name firstly. Next, the text file is displayed and when clicking on it you are being connected to the web text editor:



    So kannst du im Falle eines Updates deines AddOn's/Mod's schnell auch noch die Anleitung korrigieren und ohne einen neuen Upload.
    This way you can correct your instruction guide for your addon/mod correct fastly and without a new upload.


    b) Ordner / Folder
    Einen neuen Ordner erstellen. Du musst direkt den Ordnernamen angeben.
    Creates a new folder. You have to designate it directly.


    c) Von einem Link / From link
    Hierüber kannst du etwas aus externer Quelle importieren. Beachte bitte, dass dies nur funktioniert, wenn nach Aufruf des Links der Download sofort startet!
    With this you can import a download from an external source. Note that this only works when the download starts instantly!



    - 4 -
    Mit diesem Button kannst du einen Datei von deinem PC hochladen
    With this button you can upload a file from your PC.



    - 5 -
    Dir ist es möglich, eine Datei zu kopieren oder auszuschneiden, und woanders wieder einzufügen (copy & paste). Mit diesem Button fügst du die Datei an eine andere Stelle wieder ein.
    It is possible to copy or cut a file and paste it elsewhere (copy & paste). With this button you paste the file to a different location.



    - 6 -
    Hier siehst du normalerweise deine hochgeladenen Dateien.
    Here you usually see your uploaded files.



    - 7 -
    Nach dem Löschen einer Datei werden sie hier noch für 30 Tage abgelegt (wie ein sich selbst löschender "Papierkorb").
    When you delete a file it will be stored here for 30 days (like a self-extinguishing "trash").



    - 8 -
    Der hier angezeigte Link ist für diejenigen von Relevaz, die ihre Cloudinhalte mit einer externen Cloud verknüpfen wollen.
    The displayed link is for those of relevance who want to connect their cloud content with another external cloud.


    upS.png



    Edited once, last by pBuch ().

  • Dateifreigabe / Filesharing


    Wenn eine Datei hochgeladen hast, wird sie dir angezeigt:
    When you have uploaded a file it will be displayed:



    In diesem Fall handelt es sich um ein Video, welches durch Anklicken direkt abgespielt werden kann. (Das WebDisk-Cloud-Logo wird in deinen Videos NICHT angezeigt, das wurde meinerseits direkt in das Video eingebunden.)
    In this case there is a video that can be played directly by clicking. (The web disk cloud logo does NOT appear in your videos. That was directly involved in the video by myself.)



    Bitte beachte, dass nicht alle Dateitypen mit dem Web-Player kompatibel sind! Folgende Videokonfiguration wird empfohlen:
    Please note that not all file types are compatible with this web player! The following video configuration is recommended:
    Format: MP4 / Video: MPEG-4 AVC / Audio: AAC (Faac) 48.000 Hz MPEG-4 LC ADTS, (not more than) 320 kbit


    Einfacher: Nutze XMedia Recode -> Profil "Youtube" in "mp4" und aktiviere "Streaming - Schnellstart"
    Easier: By using XMedia Recode -> Profil "Youtube" in "mp4" and enable "Streaming - Quickstart"


    Live-Demo der funktionierenden und downloadbaren Videodatei:
    Live demo of working and downloadable video file:
    public.php?service=files&t=f12d8020a2ecc8b7ce7f329ca54e1609




    Wenn du mit der Maus auf diese Datei fährst, werden dir die Verwaltungsmöglichkeiten angezeigt:
    If you hover the section that refers to the file the management options will be displayed:




    Mit Klick auf den Link "Teilen" wird ein weiteres Menü ausgefahren:
    When clicking on "share" link a new menu is displayed:



    Du hast nun die Wahl:
    ENTWEDER du gibst einen OMSI-WebDisk User ein (oder mehrere, dann mit Komma trennen; bei Eingabe eines Namenteils wird autoamtisch eine Liste mit Usernamen, die deine Eingabe enthalten, in einer Auswahlliste ausgegeben)
    ODER du teilst es öffentlich, wobei der Link dir dann direkt angezeigt wird. Beachte, dass der öffentliche Link immer Priorität hat und ÜBER dem Teilen mit einem anderen User steht.
    You now have the choice:
    EITHER you enter a part of the name of an OMSI Web Disk User (more users with comma, issued when entering a name part, it is automatically added to a list of user names)
    OR you share it publicly, the link will be shown to you directly. Note that the public link always has a higher priority than links shared with another users.


    upS.png



    Edited once, last by pBuch ().