Willkommen in der OMSI-WebDisk!
Als Gast kannst du nur Inhalte in deiner ausgewählten Sprache sehen. Registrierte Nutzer können die Sichtbarkeit anderer Sprachen in ihrem Kontrollzentrum aktivieren,
weitere Infos hier.
Alle Themen sind in den Foren mit einer Sprachflagge gekennzeichnet:

= Englisch [EN],

= Deutsch [DE],

= Französisch [FR]. Wenn du die angegebene Sprache
nicht beherrschst, schreibe auf Englisch!
-
Guten Abend,
ich muss feststellen dass man gerade im Stadtbereich immer wieder kurze hänger bzw. lade zieher beim verändern der Sicht hat. [kein komplettes Einfrieren]
Mein PC: Intel I7 8700 3,20GHz | Ram 16GB 2666MHz | Grafikkarte GTX 1060 6GB | 1TB Festplatte HDD 7600rpm. Auf anderen Maps habe ich sowas nicht so extrem wie hier.
Und noch was zum Bus. Der Bus ist echt super, aber die Kasse schaltet immer eine Haltestelle zu weit. Aber auch wenn man erst an der Starthaltestelle schildert.
Ich hoffe ich kann mit den Daten bei der Fehlerbehebung helfen.
LG Patrick Zockt.
Alles anzeigen
Der Drucker bekommt in Kürze noch mal ein Update. Du kannst es aber jetzt fixen und auf automatische Schilderung setzen. Das ist der Button mit dem Kalender.
Man wird aber vor und zurückschalten können beim nächsten Update, wenn man manuell geschildert hat.
An der Performance wird weiter gearbeitet, momentan jeder Stein umgedreht und modifiziert. Da kommen also noch Updates, keine Sorge.
Volker_Rieck the handbook should also be Polish.
will there be a ticket device in Polish in the next update?
Marcin: Polish is already in the ticket device as well as French.
Click on the flag.
There are no plans to localize the manual into Polish yet.
We think English is fine.
-
I was told twice on this forum that the English PDF would be ready for this week. We still don't have it yet. Tomorrow???
Release requests are undesirable here. You are warned.
best regards
Daniel
Alles anzeigen
The English manual is now available. It will be part of the next update at Steam.
Should you not like to wait, you can download at our website.
In this case you have to create a MyHalycon Account, which is for free.
Also the German manual is updated due to some changes of the ticket machine.
Neue OMSI – Bad Hügelsdorf-Handbücher verfügbar « Halycon.de
-
So ich möchte an der Stelle einfach mal ein Lob aussprechen.
Ich selber besitze das AddOn zum jetzigen Zeitpunkt nicht, jedoch wird sich das bald ändern.
Die Fortschritte die ich in Sachen Performance auf der Karte und beim Bus in Sachen Sound beobachte, sowie bei anderen sehe und höre gefallen mir sehr gut.
Schön das auf das Feedback so umfangreich eingangen wird.
Alles anzeigen
Das war schon in der Entwicklung so. Der Sportflugplatz war ein Wunsch der Community hier.
-
Weil einige hier noch von Problemen mit den Haltestellen-Namen berichten.
Wir empfehlen das automatisches Schildern.
Das geht über den Kalenderbutton im Drucker.
Im Fall von manuellem Schilder folgt noch ein Zurückbutton im Drucker, sodass im Falle von falscher Haltestelle diese dann einen zurückgestellt werden kann. Der Button ist mit der Version 1.2 schon da, er hat aber (noch) keine Funktion. Kommt aber in Kürze.
Eigentlich ist das automatisches Schildern aber viel einfacher und schneller.
Daher empfehlen wir es auch.
-
Das Update 1.2 ist jetzt bei Steam erhältlich.
Manchmal geht es schneller als man denkt...
Danke dennoch für die Geduld.
-
Hallo,
eine Frage: Wo ist das angekündigte Update? Eine Neuinstallation des Addons hat leider nichts gebracht. Aber anscheinend, scheint das hier keinen zu stören. Obwohl es sich hierbei um ein Payware Produkt handelt. Das ist sehr schade. Angekündigt hier: [Payware] Bad Hügelsdorf 2020 Vorstellungs- und Diskussionsthread (Beitrag 755).
Gruß,
Modern Talking
Alles anzeigen
Weil es einiger ja ganz offenbar nicht verstehen können oder wollen --Real-Name entfernt-- : Das Update ist schon seit Donnerstag bei Aerosoft bzw. bei Steam. Wann es online geht, liegt nicht in unserer Entscheidung und das hat auch nichts mit Payware oder nicht Payware zu tun. Hätten wir ein Update von Freeware über Steam wäre die Situation genauso, daher ist das ziemlicher Humbug. Merkste selber, oder?
Die Erwartungshaltung bei einigen Zeitgenossen scheint ja ausgesprochen groß zu sein. Gelesen wird nicht, verstanden noch viel weniger.
Die, die verstanden haben, stört es nicht, weil sie es verstanden haben.
Einfach etwas Geduld, manchmal geht es schneller als man denkt.
Gemecker beschleunigt nichts.
-
I was told twice on this forum that the English PDF would be ready for this week. We still don't have it yet. Tomorrow???
Release requests are undesirable here. You are warned.
best regards
Daniel
Alles anzeigen
Warned about what?? Come on,..seriously. Look through this thread, it's been asked by me a couple of times already since I purchased this DLC. I am a paying customer and 60 years old and you dare tell me I cannot ask about a PDF English manual for a product I purchased. I was told 'Twice' that it would be released this week. The first time I was told it would be on Monday 1st June. This is a manual we are talking about not another DLC release. It's something that should of been shipped with the product on day of release. What's happening in this world today where you can't even ask such a simple thing.
I was told twice on this forum that the English PDF would be ready for this week. We still don't have it yet. Tomorrow???
I don't think it is very polite what you are doing. We created a comprehensive manual. And it is very clear that the translation will take some time. We NEVER came up with a precise release date. I wrote: It is in the making and we HOPE to have it finished this week. The reason why it is not released is very simple: It is not done YET. The printer received some new features, we had to create new screens and translations etc.
I learned by the OMSI community that patience is utterly unknown but demanding stuff is very popular.
It is done when it is done. Simple as that and we don't like to be pushed. It doesn't speed up the matter.
Thanks for understanding.
You're the one being rude. Since when did someone asking about a PDF English manual be considered rude? Since when did I push you? I'm simply asking on behalf of English speaking customers who have already handed over their money about something that should of been shipped with the product already. This sounds more like a suppression of freedom of speech.
Alles anzeigen
I guess you missunderstood my comment completley. The german manual is about 30 pages, we are explaining a lot if things in the manual. You can compare with other manuals and you will see the difference. It takes much more efforts to create and translate it.
What we don't like is to be pushed on base of an uncertain comment ("is in the making, we HOPE to have it finished next week"). This wasn't a release date. Sorry if you missunderstand that.
This doesn't mean it is ready by this Friday or so that is why I used hope.
The English manual as well as Polish, French and English printer menus are a gesture of courtesy. We love if people like it but again we don't like to be pushed.
Pls. be patient, it is all in the making and done when it is done. We promise to work as fast as possible but bare in mind, we are two weeks after release and concentrated on updates first. No one will suffer from a missing manual but from a missing update.
Thanks for understanding.
-
I was told twice on this forum that the English PDF would be ready for this week. We still don't have it yet. Tomorrow???
I don't think it is very polite what you are doing. We created a comprehensive manual. And it is very clear that the translation will take some time. We NEVER came up with a precise release date. I wrote: It is in the making and we HOPE to have it finished this week. The reason why it is not released is very simple: It is not done YET. The printer received some new features, we had to create new screens and translations etc.
I learned by the OMSI community that patience is utterly unknown but demanding stuff is very popular.
It is done when it is done. Simple as that and we don't like to be pushed. It doesn't speed up the matter.
Thanks for understanding.
-
Hallo,
also bei mir, lädt Steam kein Update. Ich bin auf dem Stand des letzten Updates.
Gruß,
Modern Talking
Alles anzeigen
Wann Steam es freischaltet, liegt nicht in unserer Hand.
Eingereicht ist es.
-
Will the English PDF manual be available soon please?
Is in the making and hopefully ready next week.
-
OK, next AI cars: Polski Fiat.
Next AI people instead of Kurt Sauer we have Stanislaus Zło
And Bad Hügelsdorf will become Łazienka Wzgórze-Wioska
-
Wir starten heute bis nächsten Sonntag unseren Screenshot Contest.
Zu gewinnen gibt es exklusive Bad Hügelsdorf T-Shirts.
Alles Weitere hier:
OMSI2-AddOn Bad Hügelsdorf 2020 Screenshot-Wettbewerb « Halycon.de
-
W pobliżu
When issuing a cash register with the functions of French, Polish, this should be entered, I translated it into Polish, not my fault that you can't provide a normal translation file, but a paid excel. Rewriting what I gave is not at all difficult. I think reporting is valuable for improving the map, I am waiting patiently for everything. Volker_Rieck
Marcin, you could even use any kind of spreadsheet, even Google docs or a text file.
If you don't have a Polish keyboard layout retyping from an image is difficult and it is a source of errors. Localisations via Excel are very very normal and xls can be opened by other free programs like open office.
Anyway we managed it and again, other languages in a ticket printer device are a gesture of courtesy and not something we are forced to deliver.
We hope to get it in the one of the next updates to make it more covienent for Polish and French users.
In Poland, players approach the matter in such a way that if a game or add-on is not in Polish, they are not willing to buy it, personally knowing English, I prefer to have our Polish language in games. The method of submitting the report is not malicious but only for the good of the game and it was enough to confirm my notification then I would not repeat. If I understood you correctly, the Polish translation is already done, should I apply the programs and do it again Volker_Rieck ? The appearance in the future update language Polish will please Polish players.
Yes it is utterly done (no demand for further asstistance) and needs to get into the game. We hope this will happen very soon but definetely not over this weekend but hopefully in the week later.
-
W pobliżu
Still on the lines, the bus stops are too early by one stop message line e.g. 314, also often the map does not go smoothly is a matter of poor optimization.
Often, radio messages are not , all the time, only one while driving. do not work all functions at the checkout and the Polish language which will be added later I know.
Marcin, sorry but you are very pushy. The polish loca is not done yet. By the way, we had to do it from scretch because we can't use your images to build the polish buttons. It doesn't work for copy and paste. The polish loca is a courtesy nothing we are forced to do.
So pls. be more patient. We are not doing updates every day. And once the loca is done you will see it in the change log.
Same for stations. It is all in the making. Posting it every day doesn't speed up things.
When issuing a cash register with the functions of French, Polish, this should be entered, I translated it into Polish, not my fault that you can't provide a normal translation file, but a paid excel. Rewriting what I gave is not at all difficult. I think reporting is valuable for improving the map, I am waiting patiently for everything. Volker_Rieck
Marcin, you could even use any kind of spreadsheet, even Google docs or a text file.
If you don't have a Polish keyboard layout retyping from an image is difficult and it is a source of errors. Localisations via Excel are very very normal and xls can be opened by other free programs like open office.
Anyway we managed it and again, other languages in a ticket printer device are a gesture of courtesy and not something we are forced to deliver.
We hope to get it in the one of the next updates to make it more covienent for Polish and French users.
-
Still on the lines, the bus stops are too early by one stop message line e.g. 314, also often the map does not go smoothly is a matter of poor optimization.
Often, radio messages are not , all the time, only one while driving. do not work all functions at the checkout and the Polish language which will be added later I know.
Marcin, sorry but you are very pushy. The polish loca is not done yet. By the way, we had to do it from scretch because we can't use your images to build the polish buttons. It doesn't work for copy and paste. The polish loca is a courtesy nothing we are forced to do.
So pls. be more patient. We are not doing updates every day. And once the loca is done you will see it in the change log.
Same for stations. It is all in the making. Posting it every day doesn't speed up things.
-
We are currently focussing on bug fixxing and performance optimization. Also we will wait until the french translation is ready. I´ll keep you informed 
It is very correct what you say and enjoy great Finn. Now you have to look for someone from France to help you translate it, Polish is ready. Of course, keep me posted on PM 

French is done as well. We need to create the buttons. This will take some time.
Thanks for your help much appriciated!
-
AI buses in Bahnhof create traffic jams.
Line 304 Bahnhof - Dinopark no stop messages.
All the time the map stops is not good optimization.
The ticket office does not work with many options, e.g. deactivating the radio message.
There is still a lot to be repaired and I am waiting all the time to read my mail information in Facebook to translate the cash register into Polish.
Correspondence halycon.de Finn.
Regards.
Alles anzeigen
Marcin, we need a bit time. All the printer menues changed while the developement. We are going to prepare the translation list very soon.
Did you update to 1.1 later than 16:45 today?
-
Hab auch gesehn das es X10 Objeckt gibt hab ihr es mit liefern dürfen zb das Erotic Museum ? lg Thomas
So eine Diskussion hatten wir schon ein Mal und muss nicht ein zweites Mal aufkommen
Richtig Kendrick, mit ein wenig Nachdenken, wer denn X10 gepublisht hat, hätte man auch drauf kommen können. Macht euch keine Sorgen, wir dürfen das, was wir benutzen, auch wirklich benutzen. Einige Objekte werden allerdings noch ausgewechselt.
-
Zitat
Der Entwickler hat sich dazu geäußert und es eingesehen. Man muss nicht immer auf einer Sache herumreiten, die bereits abgeschlossen sind.
Finn hat sich dazu geäußert, mit dem nächsten Update ist es raus.
Ich darf dich auch bitten nicht permanent Stöckchen hinzuhalten, über die gesprungen werden soll. Das hatten wir bei den KI Fahrzeugen schon und es soll hier bitte nicht so weitergehen. Zu dieser Sache haben wir intern und auch Dritten gegenüber alles nötige erklärt, wir werden es hier nicht weiter auswalzen. Auf weiteres Nachstochern Deinerseits wird ab jetzt keinerlei Reaktionen mehr geben. Tut uns leid.
-
Weil man in den eigenständigen DLCs mehr geboten bekommt?! Mann, Mann, Mann... was für eine schwachsinnige Diskussion. 
ja aber die Hälfte kennt man ja schon. Dann kann der Preis von zb. KI Vol.4 ja um 50% verringert werden
Bringt hier leider nichts zu diskutieren. Muss man halt hinnehmen, das man Ki-Fahrzeuge und Objekte aus anderen DLCs mitgeliefert bekommt.
Edit: Folgebeiträge vom Ursprünglichen Zitat wurden nicht beachtet.
Wir hätten idealerweise gar keine mitliefern sollen und die OMSI Standards, dann wäre die Diskussion aber vermutlich eine andere. Leute bitte kommt mal runter, 3 Autos aus 2 Paketen mit ca. 30 verschiedenen Fahrzeugen, ernsthaft?
Über die anderen im AddOn enthaltenen Fahrzeuge spricht kein Mensch. Die werden sogar mit den nächsten Updates aufgestockt mit ganz neuen nie zuvor releasten Autos. Ein Caddy und ein Touran sind z. B. geplant.
Wir vermuten, dass das dann aber auch nicht richtig ist.
Ihr habt echt Sorgen, aber wie gesagt, solange das ein Thema ist, scheint es ja keine andere Probleme zu geben.