[Sammelthread] Add-On Citybus S31X

Willkommen in der OMSI-WebDisk!
Als Gast kannst du nur Inhalte in deiner ausgewählten Sprache sehen. Registrierte Nutzer können die Sichtbarkeit anderer Sprachen in ihrem Kontrollzentrum aktivieren, weitere Infos hier.
Alle Themen sind in den Foren mit einer Sprachflagge gekennzeichnet: = Englisch [EN], = Deutsch [DE], = Französisch [FR]. Wenn du die angegebene Sprache nicht beherrschst, schreibe auf Englisch!
  • Jo, hatte ich auch mal angemerkt gehabt.

    Sowie mit der Funktion der Scheibenwischerschalter. Hatte damals sogar ein Video verlinkt, was ich damit meinte.

  • Remember, I’m alone, not a team of pro devs ;) everything will be fixed some day but that’s hard to follow for me alone. I may have forgot some things but they will be fixed at some point as well.

    A forum is a very hard média to keep track of remarks especially when I have to translate half of the message because I don’t understand one word of German.

    To be honest it would help me greatly if the community made the effort to write to me

    in English so I don’t have to translate everything ;)

  • @ SADOP I think there´s a good translator, which usually offers better translations than Google: DeepL Translate.

    Not everyone is able to write in English and when they use a translator, the probability is high that their issue gets unclear due to bad translations.

    Greetings and thanks for your effort

    I use deepl myself, but I think that it is easier for users to write their own message in english/use deeple, than for me to translate all 284 messages of this TOPIC, that was my point ;)

    if everyone writes in the same language it is better for everyone, because if we all think "there is deepl out there" I may also write in french which sould be far easier for me :p

    The fact is that this is a support thread. The point of this thread is for users to report bugs/ideas for me to improve the DLC. I don't find it's too much to ask users to simplify the task to the developper (ie me) by writing in a language he understands + it makes the debates/discussion a lot easier to follow for everyone.


    To come back to the original debate, in order not to translate everything, I only translate big messages, or messages with attachement, hence I might miss out on small messages or only text messages. This wouldn't happen if they were written in a language I understant.


    However, none of the users can be blamed, because despite me asking for the subject language switched to french+english, the person who created the topic decided to put german as a language, which if you follow the rules of this forum means you either have to speak german or english if you don't speak the language of the subject. That's unfair because I don't speak german, and as the developper I should be the first person to be concerned by this topic.


    Anyway, I think most issues were corrected with the 2 updates, so I don't expect much more messages here, but for a next time, I just wan't to say that it makes my life easier if I don't have to translate every message ;)

  • SADOP: Yes, I completly understand your point, but the main issue is: The OMSI Webdisk is a place where many German OMSI-users are registered, so German is the fairly most used language in threads. I know it would help you a lot if everybody in this topic wrote in English (or even French) but this is based on skills (and goodwill) of users.

    Anyway, thanks for the updates and your continuous support!

  • SADOP: Yes, I completly understand your point, but the main issue is: The OMSI Webdisk is a place where many German OMSI-users are registered, so German is the fairly most used language in threads. I know it would help you a lot if everybody in this topic wrote in English (or even French) but this is based on skills (and goodwill) of users.

    Anyway, thanks for the updates and your continuous support!

    Of course I am fully aware of that, but I started talking about this subject of "which language to use" because a user complained I didn't fix something he complained about it. My point is : if you wan't to maximise your chance of me taking your suggestion into account, the best way is writing in a language I understand ;) besides, german people are generally almost bilingual which is far from the case here in France, I'm already nice enough to write in english myself ;)

    I am aware that the webdisk counts mainly german users, but this is suppose to be an international forum for all OMSI users, german users have to underrstand that not everyone speaks their language and furthermore it is a very difficult language to learn and understand (I know that because I've studied german for 5 years and I still don't understand a word of german ^^ The fact I stopped learning it 6 years ago doesn't help either).

    Anyway, I don't think I'll change averything, that was nice chatting with you :)


    SADOP Do we become in future a 319 two door Version? Like 1/2 configuration ?

    I'm not sure what will be the future developpement of this addon for now. Tbh with you there are still things I would like to do, such as 2+2 S319, 2+2+2 S315 and S319 or even VOITh and manual trnasmissions, but I'm not sure when/if this will be done since my priority have slightly shifted for now.

    Einmal editiert, zuletzt von SADOP () aus folgendem Grund: Merged a post created by SADOP into this post.

  • I would see it as "divide the effort". When everyone translates his request by himself, instead of SADOP translate everything to understand.

  • SADOP


    Bonjour et bonne soirée :)


    Si toutes ces questions et demandes sur les variantes et les imprimantes possibles deviennent trop pour vous, faites-le moi savoir ou quelqu'un d'autre dans l'équipe. Nettoyons ce fil alors :)


    Salutations

    fOcUs04


    MAN200


    Bitte achte auf die deutsche Grammatik, wenn du hier Beiträge erstellst.

    Gross- und Kleinschreibung, sowie Satzzeichen haben noch niemandem geschadet...eher im Gegenteil.


    Auch für Leute mit Lese-/Schreibschwäche gibt es ausreichend Tools, die dich bei der Rechtschreibung unterstützen können.


    Ich behalte mir mal das Recht vor, bei Wiederholung, solche Beiträge kommentarlos zu löschen.


    Vielen Dank für deine Aufmerksamkeit

    fOcUs04

  • Thank you for your help :) I didn't even bothered to translate this message, since it was posted just under a discussion where I was saying it would be nice for people to do half the work and write in english. Judging by your moderation message, this was baddly written, I wouldn't even have understood with deepl ^^ .

    It is indeed tiring this questions that always come back, especially when you know the answer has been written numerous times on this topic and the other topic about this DLC, but as long as it stays a relatively rare question it's ok ;) .

  • Moin habe ein nerviges Problem immer nach Bei der 4 Haltestelle gehen beim mir die Lichter über der Tür nicht aus und der Motor Sound von außen ist drinne zuhören weiß jemand woran das liegen könnte ?

    Du musst die Tür vollständig öffnen und wieder VOLLSTÄNDIG schließen lassen.

  • Moin habe ein nerviges Problem immer nach Bei der 4 Haltestelle gehen beim mir die Lichter über der Tür nicht aus und der Motor Sound von außen ist drinne zuhören weiß jemand woran das liegen könnte ?

    Du musst die Tür vollständig öffnen und wieder VOLLSTÄNDIG schließen lassen.

    Genau das tuhen die Türen nicht ! Sie schließen nicht richtig ! Das verstehe ich nicht .




    Ich muss mich Entschuldigen! Ich habe das Problem nicht präzise erklärt ! Also die Tür schließt schon , aber die Tür ist geschlossen aber das Licht ist trotzdem an als wäre die Tür noch offen und och höre auch die Sounds als wer die Tür noch offen ! Und das ist immer erst bei der 4 Haltestelle so !

    5 Mal editiert, zuletzt von Hamburg () aus folgendem Grund: Doppeltes Zitat

  • Ich meinte da so wenn du beim Bus sind doch über denn Türen solche Lichter ? So die bleiben an obwohl die Türe zu ist und der außen Sound ist auch noch da als wäre die Tür noch offen obwohl sie zu ist !

    Du öffnest die Tür im Stillstand erneut KOMPLETT und VOLLSTÄNDIG und schließt diese auch wieder VOLLSTÄNDIG dann geht es.

  • Ich meinte da so wenn du beim Bus sind doch über denn Türen solche Lichter ? So die bleiben an obwohl die Türe zu ist und der außen Sound ist auch noch da als wäre die Tür noch offen obwohl sie zu ist !

    Du öffnest die Tür im Stillstand erneut KOMPLETT und VOLLSTÄNDIG und schließt diese auch wieder VOLLSTÄNDIG dann geht es

    Bin mit Bus null vertraut gewesen ! Aber Danke!

    Aber es ist gewohlt oder ?